Лексико-семантические группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти

Лексико-семантические группировки лексики. Понятие ЛСГ. Понятие тематической группы. Понятие семантического поля. Понятие ассоциативного поля. Идеографические и ассоциативные словари. Понятие лексической категории (ЛК). Типы лексических категорий с точки зрения формально-смысловых оппозиций.

Как уже говорилось, один из центральных вопросов лингвистики - вопрос о системности языка, которая проявляется в совокупности элементов, связанных внутренними отношениями. Лексический состав языка не составляет исключения. Он представляет собой не совокупность разрозненных единиц, а совокупность взаимосвязанных отношений, традиционно представляемых в двух ракурсах: парадигматическом и синтагматическом. Благодаря этому он состоит из смысловых групп с различными видами отношений.

Взгляд на лексику как на систему оформился, таким образом, в т.н. теорию семантического поля или лексико-семантических группировок. С ними согласуются и два подхода к изучению лексики: семасиологический (от слова к понятию) и ономасиологический (от понятия к слову), которые дополняют друг друга и являются основными в построении семантического поля. Результатом описания лексики, направленного на выявление ее системных связей, является ее классификация, т.е. выделение различных лексико-семантических групп лексики.

Само понимание лексико-семантической группы (ЛСГ) неоднозначно

Лексико-семантической группой (в широком смысле) обычно называют группу слов, «достаточно тесно связанных между собой по смыслу». Однако такое понимание довольно расплывчато, так как под него подходят разные смысловые группировки: и синонимы, и даже антонимы, и паронимы, и собственно ЛСГ, и тематические поля, и т.п. - т.е. все, что имеет смысловую близость. Поэтому следует определиться в понятиях.

Под лексико-семантической группой(ЛСГ) в узком смысле будем понимать группу слов, объединяемых общностью категориально-родовой семы (архисемы) и общностью частеречной отнесенности. Например:сосна, дуб, ель, береза … (ЛСГ «деревья»), красный, желтый, зеленый, синий … (ЛСГ «цвет»), бежать, мчаться, лететь, плыть … (ЛСГ «передвигаться) и т.п.

Рассмотрим подробнее последний пример на основе компонентного анализа семантики входящих в ЛСГ слов:

БЕЖАТЬ - «быстро» «передвигаться» «по земле» «ногами»

ЛЕТЕТЬ - 1)«быстро» «передвигаться» «по воздуху» «крыльями»

2) «очень» «быстро» «передвигаться»

ПЛЫТЬ - «передвигаться» «по воде» «руками и ногами»

ПОЛЗТИ - 1)«передвигаться» «по земле» «телом»

2) «очень» «медленно» «передвигаться»

МЧАТЬСЯ - «очень» «быстро» «передвигаться»

Мы видим, что в ЛСГ есть общая родовая сема «передвигаться», но характер передвижения и скорость - различны. При тождестве этих сем слова будут синонимами: БЕЖАТЬ, ЛЕТЕТЬ-2, МЧАТЬСЯ. При противоположности каких-то признаков называемых понятий (например скорости) слова будутантонимами: ПОЛЗТИ-2 - ЛЕТЕТЬ-2 (или МЧАТЬСЯ). Таким образом, в ЛСГ включаются более частные смысловые группы или ряды): синонимы и антонимы. Все члены ЛСГ по отношению друг к другу будут согипонимами (или когипонимами), т.к. называют видовые понятия одного рода (ПЕРЕДВИГАТЬСЯ). Родовое слово по отношению к каждому члену ЛСГ будет гиперонимом. А родовидовые пары (типа БЕЖАТЬ - ПЕРЕДВИГАТЬСЯ) -гипонимы. Так что в ЛСГ наблюдается еще несколько видов отношений: тождества, противопоставления, пересечения, включения (см. типы оппозиций в 2.2.2.). Да и сами ЛСГ могут включаться друг в друга, как матрешки: «движение» - «передвижение» - «передвижение человека», т.е. могут быть «микро-» и «макро-». В ЛСГ слова объединены преимущественно на основе парадигматики (оппозиций).

Более широкие объединения слов - тематические группы(ТГ): это группы слов разных частей речи, объединенных общностью темы (отсюда и название). В ней наблюдаются различные виды связи: как парадигматические, так и синтагматические. Например, ТГ «спорт» (футбол, гол, забить, футбольный, стадион, болельщик и т.п.) или «торговля» (торговать, торговаться, рынок, магазин, покупатель, продавец, продажа, продавать и т.п.). В ТГ входят разные ЛСГ. Например, ЛСГ «торговые заведения» (магазин, лавка, киоск, бутик, супермаркет ), синонимы (приобретать, покупать ), антонимы (дорогой - дешевый ), гипонимы (магазин - гастроном ), конверсивы (купля - продажа ) и т.п. в ТГ «торговля». Иногда ТГ называют тематическим полем, однако термин «поле» употребляется и в сочетании «семантическое поле» (часто как синоним тематического).

Под семантическим полем(СП), или лексико-семантическим полем (ЛСП), обычно понимается «группа слов одного языка, тесно связанных друг с другом по смыслу» (Ю.Н. Караулов) или «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающая в языке определенную понятийную сферу» (Л.А. Новиков). ЛСП - более широкое объединение, чем ЛСГ и даже чем ТГ, хотя и близкое последнему. Оно также включает несколько ЛСГ и других семантических объединений парадигматического и синтагматического типа: например, поле «цвет» включает и ЛСГ прилагательных «цвет» (зеленый, красный, синий ), и ЛСГ глаголов «проявлять цвет» (синеть, краснеть, желтеть ), и существительные «цвет» (краснота, синь, желтизна ). Или ЛСП «время» включает ЛСГ «отрезки времени» (час, минута, секунда ), и ЛСГ «части суток» (утро, вечер, полдень ), и ЛСГ «время года» (весна, лето, осень ) и т.п.

Впрочем, четкого разграничения указанных понятий пока не сложилось. Например, лексическую группировку «родство» называют и лексико-семантической группой, и тематической группой, и семантическим полем, т.к. она очень обширна и включает разные виды лексики и даже словосочетания типа двоюродный брат . Поэтому каждый употребляет указанные термины в меру своего понимания. Мы будем придерживаться указанного разграничения ЛСГ и ТГ, а также ЛСП. Последние различаются как категории предметно-логическая (ТГ, отражающая членение самой картины мира, ее фрагментов) и семантическая, понятийная (СП, отражающее понятийные сферы и отношения).

Семантическое поле (например, в теории Ю.Н. Караулова) имеет имя поля (его название), ядро (ключевые слова: обычно синонимы и антонимы, а также типовые сочетания) и периферию (слова, связанные с ядром менее тесно семантически или стилистически). Вспомним пример со словом ДРУГ из «Словаря ассоциативных норм русского языка». По сути дела, почти все слова из ответов информантов образуют поле по имени ДРУГ, в ядро которого войдут его синонимы (товарищ, приятель, дружок ), антонимы (недруг ), дериваты (дружить, дружба ), типичная и устойчивая сочетаемость (верный, близкий, лучший, закадычный ), а на периферии окажутся слова брат и кореш .

В лингвистике выделяют различные виды семантических полей : лексико-семантические поля (ЛСП, рассмотренные выше), ассоциативно-семантические поля (АСП, составляемые на основе ассоциативного эксперимента), а также функционально-семантические поля (ФСП, включающие лексические и грамматические значения). Например, СП «время» как ЛСП будет включать слова час, год, минута; прошлое, настоящее, будущее и др., в АСП в результате ассоциативного эксперимента могут войти еще, например, и слова вперед , деньги (как реализация прецедентных текстов «время - вперед» и «время - деньги»), а в ФСП войдут и грамматические формы выражения времени: ходил, хожу, пойду.

Основной единицей семантического поля (его именем) является, как уже говорилось, слово в одном из его значений (ЛСВ). Каждый ЛСВ слова включается в три вида смысловых отношений: парадигматические, синтагматические и ассоциативно-деривационные. И вокруг каждого образуется свое микрополе . Например, в СП ЗЕМЛЯ-1 («почва») войдут слова почва , песок , глина (парадигматика), рыть , копать , пахать (синтагматика), земляной , землистый , землекоп (дериватика); ЗЕМЛЯ-2 («суша») - суша , вода , море ; увидел , открыл ; земной , подземный , земноводный ; ЗЕМЛЯ-3 («страна») - страна , родина , отчизна ; родная , чужая , приморская ; земляк , чужеземец . Однако, будучи связаны друг с другом как ЛСВ одного слова, эти СП войдут и в общее СП ЗЕМЛЯ. Т.е. в поле войдут и эпидигматические отношения между ЛСВ.

Таким образом, с точки зрения ономасиологии весь лексический состав языка представлен как система взаимодействующих семантических полей, которые образуют сложную и специфичную для каждого языка языковую картину мира (подробнее о ЯКМ будет рассказано в специальной теме): наименования времени, пространства, движения, степени родства, цвета, растений, животных, человека и т.п. В основе организации СП родовидовые (гипонимические) отношения.

Однородные по смыслу единицы объединяются в лексико-семантические группы (элементарные микрополя) и другие лексические категории(синонимы, антонимы и т.д.).

Лексические категории распределяются по двум аспектам: семасиологии и ономасиологии. В семасиологическом аспекте рассматриваются такие категории, как полисемия (внутрисловная категория). В ономасиологическом - такие категории, как синонимия и антонимия (межсловные категории).

Лексические категории определяются на основе той или иной оппозиции, семантической или формальной. В зависимости от учета ПС или ПВ слова (или того и другого) ЛК можно разделить на три типа: 1) семантические (выделяемые на основе ПС, тождества, сходства семантики, смысла) - к ним относятся синонимия и антонимия, а также гипонимия и конверсия; 2) формальные (выделяемые на основе только ПВ, тождества формы) - омонимия; 3) формально -семантические (выделяемые на основе сходства ПВ и ПС) - это паронимия. По этому принципу можно построить определение каждой из ЛК:

Полисемия- это семантические отношения внутренне связанных семем, формально выраженные тождеством лексемы (ПС + ПВ +): ДОМ-1/ ДОМ-2.

Синонимия- это отношения тождественных (или близких) семем, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): ГЛАЗА/ ОЧИ.

Антонимия- это отношения противопоставленных, но пересекающихся семем, формально выраженные разными лекемами (ПС + ПВ -): ДА / НЕТ.

Гипонимия- это отношения родовидового включения, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): ДОМ / СТРОЕНИЕ.

Паронимия- это отношения сходных, но не тождественных семем, формально выраженные сходными, но не тождественными лексемами (ПС + ПВ +): ФАКТ /ФАКТ ОР.

Конверсия- это семантически обратные отношения, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): КУПЛЯ / ПРОДАЖА.

Омонимия- это отношения внутренне не связанных семем, формально выраженные тождественными лексемами (ПС - ПВ +): КЛЮЧ (1) / КЛЮЧ (2).

Подробнее с каждой лексической категорией познакомимся в следующей теме.

Семантические поля и другие группировки лексики описываются в специальных идеографических (тематических) словарях, см., например, «Тематический словарь русского языка» под ред. В.В. Морковкина или «Русский семантический словарь» под ред. Н.Ю. Шведовой, в котором слова распределены по смысловым группам.

Вопросы для самоконтроля:

    Что такое лексическая система?

    Какие виды системных связей выделяют в лексике?

    Что такое парадигматика в лексикологии?

    Каковы типы семантических оппозиций?

    Что такое синтагматика в лексикологии?

    Что такое сильная и слабая позиции слова в контексте?

    Что такое семантическая деривация? Как стоит вопрос о ее отношении к лексической системе?

    Что такое лексико-семантическая группа?

    Что такое тематическая группа (тематический класс)?

    Что такое лексико-семантическое поле? В чем его отличие от тематической группы и от функционально-семантического поля?

ЛИТЕРАТУРА

Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. – М., 2000. Разд. 2, гл.4; 7.

Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография. – М., 2009. - §32-34, 40-42.

Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. – Воронеж, 1984; 2-е изд., доп. - М., 2010.

Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. - М., 2010.

Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. – М., 1977. - Гл. 3.

1. Тематические группы слов

Семантика компьютерных терминологических единиц очень разнообразна. Рассмотрим группы, на которые, по нашему мнению, можно разделить весь компьютерный жаргон.

1) Слова, обозначающие названия оборудования, деталей, а также основных частей компьютера:

глаз - монитор;

проц - процессор;

карлсон - вентилятор (охладитель для компьютера);

винт - винчестер (жесткий диск - носитель информации);

педаль - клавиатура;

веревка, шнурок - провод.

2) Термины, обозначающие названия программных продуктов, программ, команд и файлов:

проги - программы;

живность, червяк, жук, зверь - компьютерный вирус;

глюк - ошибка, сбой в программе;

асъка - программа ICQ (для переписки в глобальной сети);

дося - дисковая операционная система DOS;

айболит - антивирусная программа.

3) Название операций и отдельных действий:

лить - посылать письмо по электронной почте;

мейкануть - сделать что-либо (от английского "mаkе" - делать);

грохнуться - сломаться;

апгрейдитъ - обновлять;

убить - стереть, удалить что-либо;

аржитъ - использовать архиватор arj.

заворачивать - производить архивацию (сжатие).

4) Сообщения, которые выдает система на запросы пользователя:

инвалид девице - неверное указание имени устройства (от англ. invalid device);

гамовер - окончание игры (от ант. gаmе over);

повис - произошел сбой в системе.

5) Название людей, занятых тем или иным видом деятельности:

хакер - программист-взломщик;

юзер - пользователь (от англ. user);

чайник - неопытный пользователь;

аркадник- любитель игр в стиле "аркада".

6) Название фирм, занимающихся производством оборудования:

Бима - компания IBM;

Сантехника - оборудование от Sun Microsystems Computer Corporation;

Мой кроссовок - компания Microsoft.

Сфера действия компьютерного жаргона охватывает людей, профессионально работающих с компьютерами, и просто пользователей, то есть она достаточно широка. Поэтому можно говорить о следующих функциях, выполняемых компьютерным жаргоном:

1) Средство самовыражения (для простоты общения пользователей).

2) Выражение эмоций, оценочного отношения (например, бутявка - загрузочная дискета, тормоз - сбой в программе, маразм - резкая нехватка памяти).

3) Экономия языка, так как в компьютерном жаргоне существует множество слов, являющихся эквивалентами громоздких слов (например, чат - специальная программа в глобальной сети, позволяющая вести беседу в настоящем времени; прополоть (англ. Роll - опрос) провести опрос пользователей сети).


2. Лексико-семантические связи

В компьютерном жаргоне, как и во всем русском языке, выделяют многозначные и однозначные слова.

Однозначными словами является большинство компьютерных жаргонов, некоторые названия инструментов, профессий, разновидностей программ и прочее. Однозначны, например, слова гаг, вырубить, убить, думер и другие. Очень малое количество занимают многозначные слова, по нашим подсчетам это примерно 5% от общего числа изученных нами жаргонов. На наш взгляд, это обусловлено тем, что вообще компьютерный жаргон создавался для простоты общения между людьми и как раз поэтому не должен иметь многозначные единицы. Отсутствие многозначных жаргонов обусловлено также тем, что рассматриваемые слова появились недавно, а многозначность - признак долгой жизни в языке.

Животное - 1) программа Animator Pro; 2) любая программа огромных размеров, предъявляющая непомерные требования к конфигурации компьютера.

Жук - 1) ошибка в программе (bug); 2) вентилятор в блоке питания компьютера; 3)компьютерный вирус.

В многозначном слове выделяются главное значение слова и производные от него значения. Новые значения возникают у слова в результате переноса наименования (внешней оболочки слова - звуковой и буквенной последовательности) с одного объекта действительности на другие объекты.

Явление антонимии в рассмотренном материале выявлено не было. На наш взгляд, это также объясняется тем, что язык компьютерного жаргона появился относительно недавно и не успел еще прочно закрепиться в русском языке.

Что касается синонимов, то, по нашим подсчетам, они встречаются довольно часто, так как основными функциями синонимов являются уточнение и замещение.

Лексические синонимы - это слова, по-разному звучащие, но имеющие близкие или совпадающие значения. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения. В сфере компьютерных технологий встречается особая синонимия. Известно, что в сфере специальной лексики синонимия имеет свою специфику: между синонимами нет различий в плане содержания, это положение подтверждается на следующих примерах: компьютерный вирус - живность, жук, червяк, зверь; компьютер - комп, железо, ящик; жесткий диск - хард, винт, тяжелый драйв.

Жаргонная лексика прочно вошла в систему языка. В пользу этого говорит то, что она стала основой для образования других единиц, то есть образует словообразовательные цепи и гнезда: глюк - глючить - глючной.

Таким образом, жаргонная лексика представляет собой подсистему языка и ей свойственны явления синонимии и многозначности, которые широко представлены в сфере общего употребления языка.


Специалистов. Следует отметить, что наименование лиц других профессий, имеющее место в данной группе английских жаргонизмов, нехарактерно в целом для профессионального жаргона. Вообще, в процессе анализа тематической организации жаргона компьютерных технологий обращает на себя внимание наличие в его составе неспециальных понятий. В качестве примера можно привести русские жаргонизмы поюзанный « ...

... : "вакса" (операционная система VAX) и "сивуха" (жаргонное название компьютерной игры "Civilization" - "Цивилизация"), а также "пентюх"- компьютер модификации Pentium (Пентиум). Многие слова компьютерного жаргона образуются по словообразовательным моделям, принятым в русском языке. Аффиксальным способом, например, образован жаргонизм "леталка". От глагола летать при помощи характерного для...

В целом, языковая игра в различных её вариантах больше свойственна речи представителей технической интеллигенции молодого и среднего возраста, а это и есть носители компьютерного жаргона. По данным гендер-лингвистических исследований (Ерофеева 2000: 89-90) в большинстве случаев мужчины, сравнительно с женщинами, лучше знают и чаще употребляют жаргонизмы. В своем речевом поведении женщины, в...

И профессионально-ограниченной". Некоторые исследователи показывают новый виток вульгаризации литературного языка, для чего имеются все основания. Просторечная и жаргонная лексика свободно используется в средствах массовой информации, в том числе и на радио. "Одной из примет публицистических текстов определенного периода является характер переносных употреблений специальной научной, специальной...

Урок 59 Тематические группы слов

Учимся определять и подбирать слова, которые относятся к разным тематическим группам

423. Прочитай выразительно стихотворение. Каким настроением оно проникнуто?

Травка зеленеет,

Солнышко блестит;

Ласточка с весною

В сени к нам летит.

С нею солнце краше

И весна милей…

Прощебечь с дороги

Нам привет скорей!

А. Плещеев

Выучи первое четверостишие и запиши по памяти.

Тематические группы (по-укр.: тематичні групи) слов – это разные слова, которые объединены одной темой. Например, в тематическую группу “Стройка” могут войти такие слова: дом, строители, кирпичи, доски, дружно, строят и другие.

424. Задание на выбор. Прочитай. Определи тему группы слов из твоего задания. Найди “лишнее” слово. Запиши по образцу.

Образец. Машины, едут, светофор, переход, пешеход – тема “Дорога”.

1. Гол, забить, стадион, учеба, болельщик – тема… .

2. Гости, подарки, торт, играть, танцевать – тема… .

3. Картины, художник, рисовать, краски – тема… .

425. При составлении тематической группы слов нужно учитывать значение слова – названия темы. Например, тематическая группа слов по теме “Зеленый парк” будет состоять из таких слов: растут, деревья, кустарники, цветники и других; в тематическую группу по теме “Автомобильный парк” войдут такие слова: машины, ремонт, механики, чинить, детали и другие.

Составьте две группы по пять-шесть слов по рисункам. Запишите подобранные слова.

Фруктовый сад

Детский сад

426. Используя украинско-русский словарь, переведи текст на русский язык. Перевод запиши. Подчеркни слова по теме “Библиотека”.

У БІБЛІОТЕЦІ

Сашко й Мишко прийшли до бібліотеки. Там стоять стелажі з книжками. Бібліотекар привітно зустріла хлопчиків. Вона допомогла підібрати їм книжки. Мишкові запропонувала енциклопедію про тварин. Сашкові сподобались українські народні казки. Потім друзі пішли до читацької зали.

427. Проверь себя! Главные слова урока.

Тематические группы слов, разные слова, учитывать значение.

428. Задание на выбор.

Прочитай. Выбери группу слов по указанной в твоем задании теме и запиши ее.

Мать, пенал, корова, отец, ручка, коза, дедушка, линейка, собака, бабушка, ластик, свинья, сестра, точилка, лошадь, брат, овца, калькулятор.

1. Тема “Учебные вещи”. 2. Тема “Родственники”. 3. Тема “Домашние животные”.


(No Ratings Yet)



Схожі записи:

    УЧИМ НОВЫЕ БУКВЫ Жи ши Скажи Уши Дружить Слышит Живут Машина Слы́шать Слы́шим Слы́шит Услы́шать Слы́шно Жи, ши пиши с и. Произноси твердые [ж], [ш]....

    6. СЛОВО ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ 20 1. Прочитай текст. Ответь на вопросы. Здесь живут все, кто выступает в цирке. Это ученый гусь. А это дрессированный козел...

    5. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ, ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ И ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 10 1.Выучи стихотворение “Переплетчица” наизусть. Запиши его по памяти. Обозначь орфограммы. 2. Ответь на каждый вопрос одним словом...

    Урок 58. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ХРАНИТЕЛЬНИЦА МОРАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ Узнаем о художественной литературе кик хранительнице моральных (нравственных1) ценностей 372. Прочитай. Как ты понимаешь эти пословицы? 1....

    7. ПОВТОРЕНИЕ ИЗУЧЕННОГО BO ВТОРОМ КЛАССЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 1. Расскажи по схеме, что ты знаешь о строении текста. 2. Что такое абзац? Что такое предложение? Из...

    ВСТРЕЧАЕМ ВЕСНУ УЧИМСЯ ДОБРОТЕ ИГРАЮЩИЕ СОБАКИ Володя стоял у окна и смотрел на улицу, где грелась на солнышке большая собака Полкан. К Полкану подбежал маленький...

    2. ЯЗЫКИ РЕЧЬ. УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ РАЗВИТИЕ СВЯЗНОЙ РЕЧИ СОСТАВЛЕНИЕ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ НА НИХ 14 1. Прочитай тексты-диалоги1. Какие вопросы в них задаются?...

    5. Читаем молча: находим в тексте ключевые слова. Говорим: составляем высказывание на заданную тему 37. Прочитайте, объясните данный пример. Вы уже знаете, что в тексте...

    4 класс Повторение изученного в 4 классе Объяснить орфограммы в выделенных словах. ДЕРЕВНЯ ТЫЧКИ В непроходимой лесной глуши спряталась деревушка Тычки. В ней всего одиннадцать...

    47. Читаем: представляем описанное; определяем тему и подтемы; находим указанные части текста. Пишем выборочное изложение 378. Прочитайте текст. Читая, обращайте внимание не только на развитие...

    2 класс Части речи Слова, отвечающие на вопросы что делать? что сделать? что делал? что будет делать? КОНТРОЛЬНОЕ СПИСЫВАНИЕ 1. Записать слова. Поставить к ним...

    Урок 64 Устное высказывание Учимся составлять устное высказывание 456. Прочитай стихотворение. Что случилось с волчонком? Почему? Пахнет шерстью волчьей У пенька с поганками. Шли волчата...

Урок в 5 классе.

Тема урока – тематические группы слов.

Тип урока – комбинированный.

Цели урока:

1. Дать понятие о тематических группах слов; учить находить в тексте слова одной тематической группы и определять их общее лексическое значение.

2. Развивать устную связную речь учащихся, навыки работы с учебником, развивать орфографическую зоркость.

3. Прививать интерес к изучению русского языка.

До урока

Учитель выписывает на доску число, тему урока и стихотворение В. Берестова «Гербарий»:

Медуница с иваном-да-марьей,

И фиалка с высокой ромашкой.

На одной расцветали опушке,

Я сухие растения вынул,

Орг. Момент. 1 мин.

Учитель: Здравствуйте! (устанавливает тишину, по мере необходимости).

Ученики: Здравствуйте!

Ход урока.

Речевая разминка.5 мин.

Учитель: Разучивание скороговорок. (Произносим хором, постоянно ускоряя темп).

Нитки иволга несет –

Сарафан себе сошьет.

Федя филина боится – Филин может рассердиться.

Говорил попугай попугаю:

«Я тебя, попугай, попугаю».

Отвечает ему попугай:

«Попугай, попугай, попугай!»

Ученики: Ученики хором произносят скороговорки.

Актуализация опорных знаний, (беседа с классом) 7мин.

Учитель: Ну, а сейчас мы с вами повторим материал, изученный на прошлых уроках. Что такое лексика? (если ученики не помнят формулировки, учитель вместе с ними зачитывает определение из учебника).

Ученики: 1) Вся совокупность слов, словарный состав языка. 2) Совокупность слов, характерных для данного варианта речи.

Учитель: 2. Что такое лексическое значение слова?

Ученики: Лексическое значение слова – это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря.

Учитель: 3. Что такое синонимы? Приведите примеры.

Ученики: Синонимы – это слова одной и той же части речи, которые обозначают одно и то же, но могут отличаться друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в речи.

Бегемот-гиппопотам.

Учитель : 4. Что такое антонимы? Приведите примеры.

Ученики: Антонимы – это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.

Зло – добро

Учитель : 5.Что такое омонимы? Приведите примеры.

Ученики: Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению, называются омонимами.

Наряд – документ или одежда.

Мотивация учебной деятельности, объявление темы и задач (целей) урока. 1мин. (Тему записываем в тетради)

Учитель : Все верно. Сегодня на уроке мы с вами познакомимся с понятием Тематическая группа слов. Научимся вычленять слова этой группы их текста, составлять тематические группы самостоятельно.

Объяснение нового материала. 7мин.

Учитель : Если лексические значения слов что-то объединяет, есть в них что-то общее, такие слова образуют ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ. Птицы - голуби, перепела, вороны, снегири. Во всех этих словах есть одно общее понятие - птицы. Но в то же время каждая из птиц имеет свои отличительные особенности.

Найдите в наших скороговорках тематическую группу слов и запишите их в тетради. Определите, какое общее понятие они называют

Ученики: Иволга, филин, попугай – птицы.

Закрепление полученных знаний.20 мин.

Учитель : Всё правильно. А сейчас давайте с вами поработаем над закреплением наших знаний о тематической группе слов. Нужно записать ряд слов и подчеркнуть слова, которые относятся к спорту. Борода, хоккей, сирень, футбол, стадион, промокашка, пловец, гитара, пятиборье, троллейбус, теннис, суматоха (для спора), кукушка, тренер, спартакиада, одеяло.

Ученики : Борода, хоккей , сирень, футбол , стадион , промокашка, пловец – пишем с буквой «О» , гитара, пятиборье , троллейбус , теннис , суматоха, кукушка, тренер , спартакиада , одеяло.

Учитель : Хорошо, а теперь выделите цветной ручкой слова хоккей, пловец, троллейбус, спартакиада. Запомните написание этих слов! Выполним следующее задание. Река, озеро, ручей, родник. Это тематическая группа слов. Входит ли в этот ряд водопровод?

Ученики: Ученики сидят, думают.

Учитель: Учитель начинает рассказывать сам: мы продолжим этот ряд: река, озеро, ручей, родник… ак-ве-дук – мост, по которому течет вода для жителей города (обогащаем словарь учеников!), канал, арык (местное название канала оросительной сети в Средней Азии, Казахстане, Закавказье.), – значит, этот ряд включает искусственные источники воды, – тогда, наверное, в него войдет и водопровод. А если таких слов нет, то все источники естественные – и водопровод не входит. А что это означает? Это означает, что слова относятся друг к другу. Задано одно отношение между словами – и водопровод вошло в эту группу. Задан другой ряд слов, с другими отношениями, – и слово водопровод не входит в этот ряд. Например, арбуз. В какие тематические группы входит, если стоит в одном ряду с такими словами, как дыня, тыква, баклажан, кабачок

Ученики: Названия растений и их плодов.

Учитель : Верно. А если мы поставим слово арбуз в другой ряд Арбуз, мяч, Земля (с большой буквы), апельсин, глобус, горошина…

Ученики: Слова, обозначающие круглы предметы.

Учитель: Вот видите, значит, этот ряд оживляет другую сторону этого слова.

Значит, тематические группы не совсем бесполезные для того, чтобы понять, что язык – это отношение. Вставили в один ряд данное слово – и оживили в нем одно значение, вставили в другой ряд – и оживили в нем другое значение.

А сейчас посмотрите на доску. Здесь написано стихотворение Берестова «Гербарий»:

С удивлением гляжу на гербарий:

Медуница с иваном-да-марьей,

Грустный ландыш с веселою кашкой

И фиалка с высокой ромашкой.

Мать-и-мачеха с чертополохом,

Лук гусиный с мышиным горохом

На одной расцветали опушке,

И не знали они друг о дружке.

Дождь осенний за окнами хлынул –

Я сухие растения вынул,

Положил на листы полукругом –

И цветы познакомил друг с другом.

Задание такое: найдите слова одной тематической группы, назовите, что это за группа.

Ученики: Растения – медуница, иван-да-марья, ландыш, кашка, фиалка, ромашка, мать-и-мачеха, чертополох, лук, горох.

Учитель: Ребята, а кто знает, почему мать-и-мачеха, называется именно так?

Ученики: Растения с листом, с одной стороны гладким, с другой – шероховатым.

Учитель: Верно, объясним написание. Пишутся через дефис сложные названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз: любишь-не-любишь, не-тронь-меня, иван-да-марья, мать-и-мачеха. А посмотрите на такие интересные слова ромашка, медуница, кашка, вы знаете, почему они так названы? Давайте обратимся к этимологическому словарю.

Ученики: РОМАШКА, искон. Суф. Производное (ср. Степан Ч Степашка, баран Ч барашек) от роман ромашка¬, в диалектах и других слав. Яз., еще известного заимств. Из ботанической латыни anthemus romana (буквально ромашка – римская).

Учитель: Правильно. Цветок кашка так назван, вероятно потому, что похож на кашу. А теперь посмотрим на слово медуница. Найдите в нем корень.

Ученики: мед-

Учитель: От какого слова образовано название цветка?

Ученики: От слова мед.

Учитель: Правильно, цветок так назван, потому что пахнет медом. Поэтому запомните, медуница пишется с Е в корне слова.

Учитель: Молодцы! Вы справились с заданием. Открываем учебник на стр. 251. и устно выполним упражнении под номером 38. Работаем в парах. У нас соревнование. Какая команда назовёт больше слов одной тематической группы.

Подведение итогов урока (методом микрофона: «Сегодня на уроке я…») 3мин.

Учитель: Правильно! Итак, давайте подведем итоги нашего урока. Мы сделаем это при помощи метода микрофона. Сейчас некоторые из вас сделают выводы, начав свой ответ так, «Сегодня на уроке я…»

Ученики: Сегодня на уроке я узнал о тематической группе.

Сегодня на уроке я повторил такие понятия, как синонимы, омонимы, антонимы.

Сегодня на уроке я научился вычленять из текста слова, относящиеся к одной тематической группе.

Выставление оценок.1-2мин.

Задание на дом.1 мин.

Упр. 37. + стр. 250 слова «пиши правильно»

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение…………………………………………………………………3

1.1Этимология слов…………………………………………………….. 4

1.2 Слова одной тематической группы………………………………... 5

Происхождение слов тематической группы «Школа»………………...6

Заключение……………………………………………………………….10

Список литературы………………………………………………………11

Этимология есть беседа с прошедшими, с

мыслию минувших поколений,

вычеканенною ими из звуков.

Хомяков А.С.

Введение.

Выбор темы исследования .

На уроках русского языка в 5 классе я впервые познакомилась с разделом науки о языке, который называется «Лексикология». Я по-настоящему увлеклась изучением лексики, каждый урок открывал для меня все новые и новые тайны слов. Знакомство же с этимологией, с этимологическим словарем, с понятием «тематическая группа слов» значительно расширило мое представление об этой увлекательной области знания. Я узнала, что в русском языке есть много заимствований, мне захотелось узнать больше об увлекательной науке, занимающейся изучением как отдельных слов, так и целых тем.

Исследование материала по данной теме поможет узнать историю происхождения слов, ближе познакомиться с языковой картиной мира. Это позволит связать лингвистические знания, полученные на уроках, с жизнью, местом и временем, повысит наблюдательность, научит нас находить интересное рядом с собой.

Исследования ученых в этих областях достаточно широко представлены в научных пособиях, но в школьном курсе русского языка, на мой взгляд, не- достаточно информации об этимологии. Это обусловило выбор темы моей научно-исследовательской работы « Этимология слов тематической группы «Школа».

Объект исследования - слова одной тематической группы «Школа».

Цель исследования -

изучить происхождение (этимологию) слов тематической группы «Школа», составить таблицу языковой принадлежности слов, используя математические методы при подсчете.

Гипотеза-

возникло предположение, что из слов одной тематической группы «Школа» большинство должны составить заимствования из латинского и греческого языков, так как это связано с историческим развитием человеческой цивилизации. Так ли это?

Задачи:

    изучить научно-популярную литературу по данной теме;

    сделать выборку слов одной тематической группы «Школа» из этимологического словаря;

    сделать этимологический анализ слов одной тематической группы «Школа»;

    составить таблицу частотности по отношению к языку заимствования;

Что такое этимология?

Этимоло́гия (от др.-греч. ἔτυμος — истинный, правильный, верный + др.-греч. λόγος суждение) — раздел лингвистики (конкретнее сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов. Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова.

1) происхождение слова или морфемы.

2) Раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения.

Термин зародился в среде древнегреческих стоиков, приписывается Хрисиппу (281/278 до н. э. — 208/205 до н. э.). Древнеримский грамматист Варрон (116 — 27 гг. до н. э.) определял этимологию как науку, которая устанавливает «почему и отчего появились слова».

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.Даля трактует этимологию как словопроизводство, корнесловие, ученье об образовании из одного слова другого, происхожденье слов.

Как мы видим, этимология имеет древние исторические корни.

Слова одной тематической группы.

Лексику нельзя представлять себе как беспорядочный набор слов. Отображая определённым образом те или иные отрезки действительности, слова, естественно, связаны между собой, как взаимосвязаны и отображаемые ими явления самой действительности. Благодаря этим «внеязыковым» связям слова объединяются в группы, которые называют тематическими. Тематическими оказываются группы слов, являющиеся, например, названиями деревьев (дуб, сосна, липа, ель), цветов (ромашка, василёк, гвоздика, незабудка), времён года (зима, весна, лето, осень).

Количество слов в разных тематических группах неодинаково, в одних может быть больше слов, в других меньше. Есть группы закрытые (названия времён года, дней недели, месяцев), а есть другие, которые могут пополняться новыми словами (названия профессий, машин, приборов).

Тематические группы объединяют, кроме слов, обозначающих названия предметов, также слова, обозначающие названия признаков и действий. Особые группы составляют, например, имена прилагательные со значением цвета, характеризующие внешность человека, его положительные или отрицательные качества, или глаголы, показывающие перемещение в пространстве, трудовые процессы.

Например, чтобы выразить побуждение, человек выбирает подходящее слово из группы слов-глаголов: просить, упрашивать, умолять, советовать, рекомендовать, убеждать, требовать. В одну группу их объединяет общая тема — побуждение. Друг от друга эти слова отличаются прежде всего степенью категоричности. Существуют группы конкретной лексики: названия частей тела, времени суток, мебели, населённых пунктов.

Таким образом, слова в системе языка объединяются в тематические группы. Границы тематических групп пересекаются, здесь много общих и частных наименований. Богатство и разветвлённость тематических групп свидетельствует о богатстве языка и разнообразии предметов, явлений, признаков объективной действительности, получающих отражение в нашем сознании.

Происхождение слов тематической группы «Школа»

Для исследовательской работы было выбрано 90 слов из «Этимологического словаря» Н. М. Шанского, относящихся к одной тематической группе «Школа». В настоящем словаре в научно-популярной форме, доступной для самого широкого круга читателей, подробно толкуется происхождение наиболее употребительных слов современного русского языка, их родословная, источники поступления в нашу речь, исходный языковой материал и способ образования, первоначальное звучание и изменения значений. На их основе была составлена таблица древнерусских, старославянских слов и заимствований из других языков, относящихся к одной тематической группе «Школа».

Древнерусский

Старо-славянский

Латинский

Французский

Немецкий

Греческий

Буква

Соглас-ный

Библио-тека (15век-от склад, хранилище)

Биология ( в первой трети 19 века)

Дефис

Геометрия (образовалось на базе «земля» и «мерить»)

Задача

Строка

География (в 17 веке)

Диктант

Кабинет (в начале 18 века)

Грамота

Книга

Урок

Гимназия (в 15 веке)

Дневник

Кальку-лятор (в конце 18 века)

История

Количество

Учить

Гипотенуза (в18 веке)

Класс (в конце 17 века)

Кнопка (в начале 19 века)

Подлежащее

Линейка

Гласный звук(в 17 веке)

Лексика (в 19 веке)

Конспект (в первой половине 19 века)

Предлог

Местоимение

Глобус (в 17 веке)

Логарифм (в 18 веке)

Лабора-тория (в 18 веке)

Синтак-сис (в 18 веке)

Наизусть

Грамматика (в 17 веке)

Микроскоп (в 18 веке)

Папка

Слово

Наречие

Двоеточие

Молекула (в первой половине 19 века)

Пенал (в 20 веке)

Теория (в Петровскую эпоху)

Наука(с 18 века)

Квадрат (в 17 веке)

Морфема (в 20 веке)

Плакат

Тетрадь

Однокашник

Конкурс

Нота (в 18 веке)

План (в Петровскую эпоху)

Школа

Ответ

Корень (матем.)(в 17 веке)

Палитра

План (в Петровскую эпоху)

Шпаргалка (в 18 веке)

Падеж

Лите-ратура (в 18 веке)

Параграф (в начале 18 века)

Реферат (во второй половине 19 века)

Этимоло-гия (в 17 веке)

Повесть

Мате-матика (в начале 18 века)

Педагог (в 18 веке)

Текст (в 18 веке)

Каталог

Правило

Междометие

Поэзия (в 18 веке)

Универ-ситет (в первой половине 18 века)

Алфавит

Правописание

Нарица-тельное (имя)(в 18 веке)

Синоним (в18 веке)

Шрифт (в 18 веке)

Антология

Слог

Предмет (в 18 веке)

Тире (в 19 веке)

Фонетика

Способ

Репетитор (в к. 19 века)

Пунктуация

Точка

Морфология

Угол

Морфемика

Физика (в Петровскую эпоху)

Эпоха

Химия (в Петровскую эпоху)

Диалог

Циркуль (в первой трети 18 века)

Хресто-матия (в 18 веке)

Цифра (в первой трети 18 века)

Латинские слова, или латинизмы, проникали в русский язык разными путями и в разное время: в X-XV вв. - через греческий язык, в XV-XVI вв. - через польский и украинский языки, а с XVII вв. - как непосредственно из латинского, так и через западноевропейские языки (немецкий, французский), поскольку латинский язык в течение многих веков был литературным языком почти всей Западной Европы. Основная масса латинизмов пришла к нам в XVII-XVIII вв.

Французские слова стали появляться в русском языке в допетровские и петровские времена, но особенно много пришло их в русский язык в конце XVIII - начале XIX в.

Заимствования из английского языка начались еще в петровскую эпоху, но большинство английских слов появилось в русском языке в Х1Х-ХХ вв.

Немецкие слова стали проникать в русский язык с Х111 в. Процесс этот усилился в XVI в. Но особенно много слов из немецкого языка попало в русский язык в XVII --XVIII вв. как устным, так и письменным путем, а также через посредство других языков.

Заимствования из греческого языка начались в древний период (1Х-Х1 вв.), как устным путем, так и через посредство старославянского языка. Новые заимствования из греческого языка проникли к нам через латинский и европейские языки.

Заключение.

Проделав данную работу, я выяснила, что новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами.

Моя гипотеза о том, что основу слов тематической группы «Школа» составляют слова-заимствования из греческого и латинского языков, полностью подтвердилась. Из 90 слов 45 имеют греческое или латинское происхождение (23 и 22 слова соответственно). Я считаю, что цель работы достигнута.

В процессе работы было отмечено, что по цифровому соотношению к этим заимствованиям приближаются и древнерусские слова (17 слов). А это говорит о том, что принятие Русью христианства явилось мощным толчком в развитии и распространении письменности, просвещения, оно обеспечило приток византийской книжности, составной частью которой были элементы античной культуры и науки.

Список использованной литературы:

Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов/ Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 398, с.


Top