Буквы дифтонги в английском языке. Дифтонги английского языка: транскрипция и произношение

Характер гласного изменяется на протяжении его произнесения в потоке речи, т.е. гласный является неоднородным с акустической точки зрения. Однако эта неоднородность, возникающая вследствие влияния соседних звуков, с фонематической точки зрения несущественна; для говорящего и слушающего она остается незаметной.

Особую категорию гласных представляют собой двусоставные гласные, составляющие однако, известное единство. Единство это может быть определено чисто фонетически как «слитность» произношения и фонематически как неразделимость на две фонемы. Это обстоятельство заставило фонетичность ввести в обиход понятие дифтонга (гр. di(s) дважды, двойной + phthongos голос, звук).

Дифтонг – сочетание двух гласных звуков в одном слоге, функционирующее в качестве единой, сложной единицы звуковой системы.

Основным фонетическим признаньем дифтонга считается то, что он представляет сочетание двух гласных, составляющее один слог. Эти звуки нередко ярко контрастны по качеству. Напр.: открытые гласные сочетаются с закрытыми: ; неогубленные с огубленными ; но возможно и сочетание гласных, близкие по артикуляции .

Следует различать 3 вида дифтонгов:

    падающие (нисходящие) дифтонги, где гласный в качестве вершины слога предшествует другому созвучащему, т.е. вершина слога находится в первом элементе дифтонга (нем. Maus – мышь, Eis – лед)

    восходящие дифтонги, где, наоборот, вершина следует за созвучащим гласным (исп. puedo – могу)

    равновесные, где господствует неустойчивое равновесие, так, что нельзя различить какой из обоих гласных является вершиной (латыш. meita – дочь)

Л.В. Щерба считал первые два типа ложными дифтонгами, т.к. их компоненты неравноценны – один из них является подчиненным; третий тип он назвал истинным дифтонгом, т.е. оба компонента при сохранении целостности слога остаются фонетически равноценными.

Фонематическая трактовка дифтонгов представляет собой одну из наиболее сложных фонологических проблем вообще. Вопрос идет о том, составляет ли дифтонг сочетание двух самостоятельных фонем или же является одной фонетически сложной фонемой. В общем, вопрос этот является частным случаем общей проблемы членения речевого потока. Как было уже сказано, сильнейшим фактором членения является морфологический. Только в том случае, когда соответствующее сочетание фонематично, можно говорить о дифтонге как фонематической единице. Дифтонги никогда не оказываются морфологически расчлененными. Нет такого слова, в котором морфологическая граница проходила бы между компонентами дифтонга. Нельзя привести такой пример, когда бы компонент дифтонга оказался самостоятельной морфологической единицей.

В русских дай , пой (в фонематической транскрипции /daj/, /poj/ сочетания ай , ой произносятся единым артикуляторным движением, в которых вторым компонентом является редуцированное неслоговое [¹]. Дифтонги , фонематически разложимы. Достаточно проспрягать указанные глаголы, чтобы увидеть, что оба компонента этих двугласных имеют разные морфологические функции, принадлежащие к разным морфемам.

В настоящем времени рассмотренных выше глаголов граница слогов проходит внутри дифтонгов: /pa-ju/ пою, даю /da-ju/.

Таким образом, с точки зрения слогоделения русские дифтонги оказываются фонематически разложимыми, т.е. они представляют собой сочетание двух фонем, происходят из двух самостоятельных единиц.

В нем. слове Mai /mae/ дифтонг всегда остается в пределах одного слога, т.е. здесь дифтонг является единой фонемой. В немецком языке, в отличие от русского, дифтонги никогда не восходят к двум самостоятельным единицам.

Таковы приемы и критерии, которыми следует пользоваться при фонематической трактовке дифтонгов, при определении их монофонемного или биофонемного характера.

Наряду с дифтонгами следует различать дифтонгоиды. Дифтонгоиды представляют собой собственно не сочетание двух гласных, а один гласный, начинающийся или заканчивающийся инородным элементом. М.И. Матусевич пишет по этому поводу: «Особую категорию гласных представляют собой звуки, носящие до некоторой степени дифтонгический характер. Суть их заключается в том, что гласный имеет в начале (или в конце) незначительный элемент другого, близкого ему обычно по артикуляции гласного несколько неоднородный характер, не производящий еще однако, впечатления дифтонга. Так, в русском языке гласный о обычно начинается с небольшого элемента у , а затем переходит через закрытый вариант о к открытому, так что его можно фонематически изобразить u o… Могут быть и дифтонгоиды со скольжением в конце, например e i , гласный, часто получающийся у лиц, которые учатся произносить [e] закрытое, например французского или немецкого языков» (М.И. Матусевич. Введение в общую фонетику. – Л., 1948: 61).

Таким образом, различие между дифтонгоидом и дифтонгом заключается в том, что первый представляет собой гласный с призвуком в начале или в конце, а второй – сочетание двух гласных, составляющее один слог.

Иностранный язык сложен именно звучанием и произношением, английский не исключение для русскоговорящих учеников. Усложняет ситуацию такое понятие как «дифтонги» - сложные звуки, не имеющие аналогов в русском языке. Всего вариантов произношения гласных звуков три: монофтонги, дифтонги и трифтонги. Из названия понятно, что тут один, два и три звука, произносимых слитно, без деления на буквы.


Монофтонги, дифтонги,трифтонги

  • Монофтонги. Обычное произнесение гласного звука, привычное нашему уху. Может быть коротким или длинным, в английском языке из всего 12. На протяжении всего произнесения буквы, артикуляция не изменяется. В русском языке, для сравнения, все буквы произносятся таким образом. Относительным исключением является понятие «неоднородные» монофтонги, когда буква слегка меняет отзвук, в зависимости от стоящей рядом согласной. В словах «мал» и «мял» будет одинаковый гласный звук [а], но из-за мягкости первой буквы образовывается образное начало [i].

Русские йотированные буквы «я», «ё», «е» и «ю» не являются дифтонгами, потому что звук делится на согласный «й» и гласную.

  • Дифтонги. Встречаются во многих языках мира: английском, французском, чешском, немецком, итальянском, испанском, японском, армянском и многих других. Нет их только в венгерском, русском и классическом японском, некоторые понятия заимствуются из словаря других стран и приходится подбирать похожее звучание. Чаще всего двойной звук разбивается на 2 монофтонга, и они произносятся отдельно. По характеру звучания дифтонги разделяются на восходящие (первая гласная слоговая, или сильная) и нисходящие (первая гласная слабая). Бывают и равновесные, состоящие из сильных или слабых звуков, встречаются такие в латышском и нивхском языках. Можно выделить два вида дифтонгов: фонетический (по написанию слова) и фонологический (по его звучанию). На письме его обозначают отдельным знаком – диграфом, он не является частью алфавита и представляет собой устойчивое сочетание. То есть звучит одинаково во всех случаях. К примеру, дифтонг «eu», взятый из немецкого языка. По отдельности буквы читаются «э» и «у», а вместе всегда «ой».
  • Трифтонги. Еще более сложной конструкцией обладают тройные сочетания гласных звуков, на письме они объединяются в один слог, а звучат чаще всего с длительностью дифтонга. Встречаются трифтонги в тех же языках, что и двойные звуки и делятся на 3 группы по структуре:
  1. восходящие, когда последняя гласная считается вершиной слога, она сильная;
  2. восходяще-нисходящие, сильная располагается между двумя слабыми;
  3. нисходящие начинаются с сильной гласной.

Особенности английского языка

Самый популярный для изучения в наших школах – английский, затем идут французский, немецкий и испанский. Последние годы активно набирает популярность еще и китайский. Изучать английский язык несложно, нужно только соблюдать ряд правил, и систематически проводить занятия. Грамматика и фонетика пестрит правилами и особенностями. На первых порах читать по-английски трудно из-за многочисленных исключений, особенных сочетаний букв. Примерно после полугода интенсивных регулярных занятий многие правила начинают восприниматься как норма.

В английском языке 12 гласных звуков, обозначаемых на письме одной или несколькими буквами. Кроме того имеются 8 дифтонгов и 3 трифтонга, они тоже могут быть обозначены разными комбинациями гласных и согласных. Звучание не зависит от расположения в слове, типа слога. В дифтонге используются 2 звука. Один из них является главным, как бы ведущим, второй дополняет первый, иногда даже не проговаривается в полной мере. Рассмотрим каждый из них на примерах.

Дифтонг

Первый звук или ядро дифтонга схож по произношению с русской «э», но массив языка сильнее округлен. А губы сильнее растянуты. Вторая часть звука заставляет нас прижать язык к зубам верхней челюсти и небу, что дает нам звук, похожий на «й», но более короткий. Звучит ядро при растянутых губах и со слегка приподнятым языком, затем с эффектом скольжения приподнимается язык на звуке [i], получается среднее между [i] и [ə]. Дифтонг может представляться в словах такими буквами:

  • В открытом слоге ударной «a», как в словах «save», «game»;
  • Сочетанием «ea», к примеру, в слове «great»;
  • «Ai» встречается в словах «pain», «rain», «wait»;
  • «Ey» также читается, в качестве примера слов «grey»;
  • «Ay», как в словах «day», «pay», «tray»;
  • «Ei» встречается в английском слове восемь – eight.

Важным моментом является правильное произношение второго звука – «й» не должен быть идентичен нашему, а являть собой среднее между [i] и [j].

Дифтонг

Звучание данного дифтонга не похоже на русское «ай». Первая часть, или ядро произносится более открыто, чем звук «а», ближе к [æ]. Язык прижат к зубам нижней челюсти, опускаем его максимально низко. Челюсть из опущенного положения поднимается в процессе перехода от ядра к дополнительному звуку. [i] в подобной паре короткое, тело языка поднято к твердому небу, прижимается к зубам. Звук короткий скользящий, произносится похожим на [ё].

Встречается дифтонг в открытом слоге или в конце слова и представлен следующими вариантами букв:

  • Первый однобуквенный вариант – «y», в конце слова fly произносится именно таким образом;
  • Еще один вариант дифтонга из 1 буквы – «i», в открытом слоге, как к примеру в словах «line» и «pride» или «wine»;
  • Сочетание букв «uy» читается подобным образом в слове «guy»;
  • «Ye» такие буквы встречаются в словах «bye» и «dye»;
  • Комбинация «eye» является отдельным словом и переводится «глаз», но также может быть и слогом, как к примеру в «eyebrow»;
  • Буквенное сочетание «igh» встречается во многих словах английского языка, оно всегда произносится , для примера, knight, night;
  • Заключительная комбинация «ie» произносится , как в слове «tie».

В данном дифтонге второй звук произносится слабее, чем первый, но он более яркий, чем аналогичный в русском языке. Он должен смягчать почти все слово.

Дифтонг [ɔi]

Если подбирать похожий звук из нашего языка, то это сочетание букв «ой», только вторая буква проговаривается наравне с первой. [о] произносится с округленными губами и слегка опущенной челюстью, кончик языка при этом касается зубов нижней челюсти. Далее происходит скольжение в яркий звук [й]. Дифтонг может обозначаться разными буквами при написании слов, встречается 2 варианта:

  • Сочетание букв «oy» находится в конце слова, как например, «toy», «boy», «enjoy»;
  • Напротив, буквы «oi» используются в середине или начале слова – «oil», «point», «noise».

Дифтонг

Звучит дифтонг, как русской «ау», но не лесное протяжное, а как восклицание при ушибе. Тут второй звук короткий, неяркий произносится на приподнятой челюсти и с вытянутыми в трубочку губами, а первый требует широко открывать рот, растягивая губы в стороны. Дифтонг также представлен двумя вариантами буквенных сочетаний:

  • С таким сочетанием букв «ou» слово становится тягучее и вязкое, произносится расслабленно – «pound», «cloud», «sound»;
  • Подобные комбинации «ow» встречаются в популярный словах «how», «now», «town» и используются в речи достаточно часто.

Дифтонг [əu]

Достаточно сложный вариант для русскоязычных людей, не имеет аналогов в русском языке, похож на среднее между [оу] и [эу]. Первый звук произносится с приподнятой челюстью, зажаты между зубами языком и слегка вытянутыми в стороны губами. Ко второму все меняется, происходит эффект скольжения к [u]. Язык уходит слегка назад, а губы округляются. Такой дифтонг встречается достаточно часто и представлен в ударном открытом слоге буквой «о», в других ситуациях сочетаниями:

  • Буквенная комбинация«ow» встречается в словах «show», «snow», «bow»;
  • Распространенная ситуация – сочетание «ou» часто встречается в повседневной речи, к примеру, в словах «soul», «thought»;
  • В словах «coat», «soap», «road» пара букв «oa» читается всегда, как [əu];
  • «O» перед буквой «l»в словах «roller», «cold», а также в ударном положении перед другими согласными – «only», «tomb».

Дифтонг

Первый звук или ядро дифтонга более яркий «и», произносится приподниманием языка к небу и несильным растягиванием губ в стороны. При скольжении к [э] язык отодвигается немного назад. Дифтонг может представляться в следующих ситуациях:

  • Буквы «eer» образуют дифтонг в словах «deer», «beer», тут буква «r» не произносится, остается только дифтонг;
  • Схожая картина происходит в сочетании букв «ear», как в слове «gear»;
  • Буквосочетание «ier» чаще всего встречается в заимствованных словах, к примеру, «fierce»;
  • Комбинация букв «ere», как в слове «severe»;
  • В слове «serious» сочетание букв «iou» также образуют дифтонг .

Такой звук менее распространен и достаточно просто запоминается и произносится русскоязычными учениками.

Дифтонг

Он еще может обозначаться в транскрипции как [ɛə], на практике произносится достаточно легко. Ядро дифтонга по звучанию напоминает русский [э], но произносится более сдержано с приподнятой челюстью и растянутыми в стороны губами. Язык плоский и касается зубов и верхней и нижней челюстей. Второй звук выделяем интонационно, поджимая корень языка к мягкому небу, получается купольный звук, среднее между [ʌ] и [ə]. Данный дифтонг может быть представлен следующими сочетаниями букв:

  • «Ear», причем как отдельно, так и в составе слов, к примеру, «bear», «swear»;
  • «Are» в таком виде будет читаться иначе, только внутри слова появляется дифтонг – «care», «prepare»;
  • «Air» является самостоятельным словом, обозначающим «воздух», но и может быть частью слова – «repair», «fire»;
  • Все примеры можно запомнить и они не будут казаться такими сложными через полгода обучения.

Дифтонг

Заключительный дифтонг похож на русское «уэ», где первый звук является ядром, следовательно, произносится длительнее. А второй звук является чем-то средним между «э» и «а». Дифтонг простой в артикуляционном исполнении – [у] протяжная произносится с вытянутыми губами и оттянутым назад к мягкому небу языком. Затем язык напрягается и скользит к звуку [э], губы возвращаются в расслабленное положение. Подобное звучание будет у 4 вариантов буквенных сочетаний:

  • «Ue» встречаются в слове «cruel»;
  • «Ure» и распространенное слово «sure», или «cure» (лечить) и «endure» (терпеть);
  • «Our» в качестве отдельного слова читает немного иначе, а вот в составе другого, как дифтонг, к примеру, «tour» или «gourd»;
  • «Oor», причем сочетание букв «оо» является диграфом, но если они в связке с «r», то дифтонгом. В качестве примера слова «poor» и «moor».

Почему дифтонг не диграф?

Существует похожее по звучанию понятие – «диграф», их часто путают. Но они имеют принципиально разную структуры и непохожие свойства.

Диграф состоит из двух букв, но звук у них единый, а дифтонг напротив – звук двойной, а букв может быть и одна, и две, и три. Они встречаются во многих языках мира и достаточно просты в изучении, потому что не зависят от ударения и рядом стоящих букв. Исключение только одно. Сочетание гласных, когда первая относится к одному слогу, а вторая – к другому не является ни дифтонгом, ни диграфом и читаются они отдельно.

Самые распространенные диграфы английского языка:

  • «Th» является камнем преткновения всех студентов и преподавателей и отличительной чертой иностранцев в Англии. Похожего звука в русском языке нет, поэтому мы его заучиваем специально. Называется он еще «межзубный с», а в транскрипции выглядит – [θ] (с) и [ð] (з).

  • «Oo» читается, как [u], если не стоит перед буквой «r», тогда это дифтонг, указанный выше;
  • «Sh» независимо от положения в слове и соседства читается, как русская «ш»;
  • C диграфом «ch» ситуация похожая, только читается «ч»;
  • «Ng» в конце слова дает звук, не имеющий аналогов в русском языке, называет «носовой н» и произносится прижав корень языка к мягкому небу;
  • В сочетании «kn» первая буква не читается, получается чистый «н»;
  • В таком виде внутри одного слога сочетание «ee» произносится, как «и»;
  • Буквы «ea», стоящие в пределах одного слога рядом, создают звучание [и];
  • Диграфов тоже достаточно много, тут представлены основные из них, так называемые, «безусловные».

Краткое заключение под занавес

Дифтонги и диграфы – явления для русскоязычных людей абсолютно незнакомое и непривычное, их следует запоминать наизусть, понимание приходит гораздо позже. Кроме них есть еще трифтонги и триграфы, имеющие правила прочтения и написания.
Сложность английского языка заключается в нескольких труднопроизносимых звуках, аналогов которых в нашем языке нет. Остальные очень похожи, поэтому научиться говорить по-английски можно с постановкой произношения и начальными знаниями грамматики примерно за полгода-год. Такого срока вполне достаточно, чтобы подготовиться для поездки в страну или прохождения собеседовании на должность с обязательным знание языка на начальном уровне.

Прежде всего, дифтонг представляет собой сложный звук, состоящий из двух гласных, произносимых вместе, как одно целое. Первая часть дифтонга называется ядро. Она сильная, произносится чётко и продолжительно. Другая часть называется скольжением.

Звук, который представляет собой скольжение имеет и самостоятельную форму, но в дифтонге место артикуляции (произнесения) звука органами речи полностью не достигается.

Эта часть слабая, не очень чёткая, только направление в сторону звука. Как было сказано ранее, и как можно судить по названию частей дифтонга, переход от главной части к второстепенной скользящий, плавный, но все же соотносящийся с четким английским ритмом.

В английском языке 8 дифтонгов:

  • три из них скользят к нейтральному звуку [ ə], называемому фонетистами шва (schwa) – , , .
  • Три «закрываются» к высокому i – , , [ɔɪ].
  • Элементом скольжения двух дифтонгов является [u], что придаёт им небольшую лабиализацию – , [əu].

Дифтонг

Примеры слов:

  • claim ;
  • game;
  • K ;
  • pain;
  • day.

Произнесение дифтонга:

  1. Ядро дифтонга произносится в передней части артикуляционного аппарата практически там же, где звук [e] (pet).
  2. Масса языка направлена к твердому небу, но не поднята высоко, губы слегка растянуты в стороны, но не округлены.
  3. По сравнению с похожим русским звуком [э], во время произнесения ядра дифтонга язык продвинут к зубам больше.
  4. Затем язык поднимается выше, к твёрдому небу, к месту произнесения звука [i] (sit), губы ещё немного растягиваются.

Но важно следить, чтобы вместо английского гласного звука не произносился русский глухой фрикатавный [й], более того, артикуляция чистого [i] также не достигается (переднего ряда практически там, где [и] высокого подъема, немного ниже русского).

В зависимости от силы следующего за дифтонгом согласного, он может быть:

  • короче (late — согласный глухой = сильный) или
  • дольше (gain — согласный звонкий, may-конечная позиция), но все модуляции совершаются за счёт долготы ядерного элемента, скольжение остаётся слабым и коротким.

Дифтонг

Примеры слов:

  • crime;
  • fly ;
  • pie;
  • pride;
  • wine.

Произнесение дифтонга:


Дифтонг [ɔɪ]

Примеры слов:

  • toy;
  • enjoy;
  • oil[ɔɪl].

Произнесение дифтонга:

  • Ядро слегка лабиализованное. Масса языка оттянута максимально назад, а по высоте находится между русским [о], и кратким английским [ɔ] (pot).
  • Губы округлены, но не так сильно, как для русского звука и не вытянуты.
  • При скольжении нижняя челюсть поднимается ещё выше, губы слегка растягиваются.
  • Второй этап произнесения дифтонга [i]настолько слабый и незавершённый, что иногда не достигает своего положения и больше похож на нейтральный [ə], особенно есть слог завершает согласный.

Дифтонг

Примеры слов:

  • near ;
  • serious [‘siriəs];
  • gear .

Произнесение дифтонга:

  • В начале артикуляции язык находится в передней артикуляционного аппарата, достаточно близко к твёрдому небу, как при произнесении чистого [i].
  • Скольжение дифтонга производится в направлении шва [ə], то есть язык опускается и оттягивается немного назад.

Что примечательно, звук произносится достаточно четко. В безударном положении ([‘siriəs]) долгота второстепенного элемента даже больше, чем ядра, за счёт специфики английского ритма. В ударном положении звук скольжения иногда становится слишком открытым и больше напоминает звук [ʌ](stuck).

Дифтонг

Примеры слов:

  • care;
  • fair ;
  • scare;
  • swear;
  • prepare .

Произнесение дифтонга:


Если Вы устали учить английский годами?

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Дифтонг

Примеры слов:

  • poor ;
  • sure[ʃuə].

Произнесение дифтонга:

  • Ядро дифтонга представляет собой звук [u](put). При его произнесении язык поднят достаточно высоко, но в горизонтальной плоскости тело языка находится намного ближе к зубам, чем во время артикуляции русского звука [у](заднего ряда высокого подъема), практически там, где [ы].
  • Ещё одной особенностью является легкая лабиализация. Губы округлены, но не вытянуты.
  • Скольжение происходит в сторону нейтрального положения речевого аппарата, к звуку [ə], который произносится настолько четко, насколько позволяет его нейтральная природа.

Современные стандарты обучения фонетике обязывают изучать звук , но на самом деле сегодня многие буквосочетания английского языка, передающие ранее этот звук, теперь читаются как [ɔ:](warm). Это долгий, напряженный, двувершинный гласный среднего подъема заднего ряда (задняя часть языка опущена немного ниже, чем для произнесения русского [о]. Однако редкие слова вроде moor, dour, lure все ещё читаются стандартно.

Дифтонг

Примеры слов:

  • town;
  • crown ;
  • loud ;
  • wow.

Произнесение дифтонга:

  • Ядро дифтонга классифицируется так же, как и ядро , но на самом деле во время его произнесения язык находится немного ближе к зубам.
  • Для достижения этого стоит совсем немного растянуть губы. По уровню подъема (объем больше чем для русского звука [а]) занимает то же положение.
  • На первом этапе произнесения дифтонга расстояние между челюстями достаточно большое, а на втором же нижняя челюсть приближается к верхней ближе.
  • В процессе скольжения к звуку [u] (не такой задний, как [у]) язык поднимается к верхнему небу, а губы немного округляются, но все ещё не вытягиваются. В ударной позиции имеет те же модификации по долготе, что и другие дифтонги, которые достигаются за счёт времени произнесения ядра.

Дифтонг [əu]

Примеры слов:

  • only[‘əunli];
  • coat;
  • comb.

Произнесение дифтонга:

  • Как ни странно, начало произнесения дифтонга приходится не на нейтральный звук [ə], а на звук немного более открытый — [ə:] (early).
  • Исторически, дифтонг начинался со звука, произносимого в более заднем ряду и лабиализованного — [ɔ], но затем продвинулся вперёд. Губы продолжили быть одним из органов артикуляции звука, но теперь слегка растянуты.
  • В процессе произнесения не только язык и челюсть приподнимаются выше, но и губы немного округляются.
  • Скольжение происходит в сторону звука [u], но не достигается его полностью. Произнося этот звук, уголки рта немного опускаются вниз, придавая лицу печальное выражение.

Топ 3 ошибки в произнесении английских дифтонгов

Изучающие язык чаще всего делают такие ошибки:

  1. Замена дифтонга долгой гласной . Это правда, что дифтонг под ударением ведет себя в системе английского ритма как долгий гласный: он дольше, чем безударный, каким бы типом гласной последний не был представлен. Но звуки сами по себе несут смыслоразличительную функцию, поэтому стоит уделять достаточное внимание произнесению элемента скольжения, несмотря на то, что он остаётся слабым. (Сравните: soup /soap, fear/fee)
  2. Подмена английских гласных на русские. Артикуляция английских и русских звуков заметно отличается. При замене открытого английского [а] на менее объемный русский эквивалент, более переднего [u] на заднеязычный [у], высокого [е], на более низкий, ненапряжённый [э], в артикуляции которого к тому же не принимают участие губы, дифтонг не только произносится неправильно, но и вообще не слышится как дифтонг. Для непривычного к русским звукам английского уха, неправильно произнесенный дифтонг просто не будет значить ничего, а значит цель общения достигнута не будет. Для правильного произнесения английских звуков стоит сохранять большой объём артикуляционного аппарата (ротовой полости) и уделять достаточное внимание участию губ (Сравните: claim /клеймо[кл’эймо], аура/ shout[ʃaut])
  3. Замена высокого звука [i] фрикативным русским [й]. Это следовало вынести отдельным пунктом, так как русскоязычные студенты часто произносят [ай], [ей], [ой] вместо , , [ɔɪ]. Дело в том, что в системе английского языка нет вообще такого фрикативного звука. Соответствующий ему [j] произносится с намного большим расстоянием между телом языка и твёрдым небом, и фрикция (трение воздуха, проходящего между частями артикуляционного аппарата) не создаётся. Соответственно, русская речь звучит на слух англичанина как минимум странно. Поэтому стоит следить за тем, чтобы язык не занимал слишком высокую позицию, чтобы сохранялось некоторое расстояние. Это достигается за счёт общего напряжения артикуляционного аппарата. (Сравните: край/cry, пей/pay )

Вновь учимся произносить английские слова. Мы с вами уже , а теперь добрались и до дифтонгов.

Дифтонг — это соединение двух гласных в один слог (согласно толковому словарю Ушакова). То есть, дифтонг — это слог, состоящий из двух гласных.

Напоминаю, что транскрипция отражает звучание слова, а не его буквенную форму .

Дифтонги английского языка:

их всего 8, а мы их разделим на 3 группы, чтобы было удобнее

  • like , high , buy ;
  • cake , sale , fail ;
  • [ɔi] boy ,
  • where , bear , care ;
  • here , beer ,
  • poor , tour ,
  • cow , mouse , house ;
  • [əu] home , hello , rose .

Итак, взгляните на дифтонги еще раз. Они все состоят из двух гласных звуков. Я специально постаралась подобрать разнообразные примеры. Глядя на эти примеры, вы можете заметить, что звучание и написание слов могут очень сильно отличаться.

Бывает, что сложно предсказать, как же правильно читается слово, только по его письменной форме. Поэтому не помешает проверять транскрипцию слов в словаре.

Чего только стоят high, buy, и like ! Ведь пишутся-то они совершенно по-разному.


Top